Mairym Cruz-Bernall - Ensayo sobre las cosas simples



Ensayo sobre las cosas simples
ISBN 958-97620-5-0
Colección Los Conjurados
comunpresencia@yahoo.com

Obra escultórica: Julia Merizalde


(Mayagüez, Puerto Rico, 25 de octubre de 1963). Estudió psicología en Loyola University, New Orleans (Louisiana) y posee una maestría en Escritura Creativa de Vermont College, Norwich University. Ha publicado: Poemas para no morir, Mairena, San Juan, 1995; Ballad of The Blood/Balada de la sangre (edición y traducción al inglés de la poeta cubana María Elena Cruz Varela), Ecco Press-HarperCollins, Nueva York, 1995; On Her Face the Light of La Luna, Provincetown Arts Press, Provincetown, 1997; Cuando él es adiós, Universidad de Puerto Rico, 1997; Soy dos mujeres en silencio que te miran, Torremozas, Madrid, 1998; Encajes negros, Casa del Poeta Peruano, Lima, 1999; Querida amiga, querido amigo, coautora junto al cantante Danny Rivera, Isla Negra Editores, San Juan, 1999; Alas de Islas, Oveja Negra, Bogotá, 2003; Enferma de mi deseo, Fondo de Cultura Económica, México, 2006. Dirigió el grupo artístico-literario Puertas (1993-1999). Presidió el V Encuentro Internacional de Escritoras en Puerto Rico, donde más de 300 participantes firmaron un Manifiesto por la Paz, el 3 de mayo de 2003, cuando la marina de guerra de los Estados Unidos salió de la isla de Vieques, conviertiéndose en un territorio liberado.


Niña frente al mar
me acuerdo cuando dejé de llorar
no que no quisiera la tristeza
sorprendida de mares el horizonte sería eterno
me levanté con mi niña a cuestas
no la que tuve después
sino la que llevo adentro
seguí el camino estelar de espuma y sal
sin destino ni ancla ni puerto
ni amante seguro
sin importar el padre
heredé mi palacio
con dos cuerpos de agua
y un infinito azul
que rezo como techo
donde la lluvia siempre es libre
he estado loca
he fingido cordura
nadie ha contado las mujeres que me habitan
a más de dos o tres hombres recordaré
cuando la diestra de su mano
ha sabido la caricia, la precisa
lo demás son sombras
leve brisa de liviano recuerdo
estoy lista para el después
dejo mi cabello largo
un hombre de otras tierras
se columpia en él
lo deseo selva desnudo
hablándome al oído izquierdo
besándome los ojos y las pestañas
propone un amor hereje
soy otra vestida de negro
ungida por el dulzor del sexo
entre dos mujeres no fui la sagrada
opté por la mujer profana
mi boca siempre fue la invitación al beso
terminada la sesión
amo y soy deseada
la visión al fondo de la cueva



Sylvia
Understand the tulips, how much they hurt
Set your voice free, my darling
We are but walking miracles sliding through the light
The fluted glass allows me to breathe fresh air
Death is an art you can get used to
Come breathe from my mouth


Derechos reservados
© Mairym Cruz-Bernall